「為了你的那個(gè)小姑娘,我損失一整條交易線,這些難道不夠蜜勒米爾一個(gè)人情?」
“……”久川埴再次被此人的無恥刷新認(rèn)知。
「首先,這是你親自制訂的計(jì)劃的一部分,朗姆,是我在幫你才對(duì)?!?/p>
簡(jiǎn)訊傳送成功,朗姆一時(shí)不再回話。久川埴在心底默默嘆息一聲,只好主動(dòng)再問:
「想讓我做什么?」
「泄密的老鼠,」朗姆果然是興師問罪來的,提要求一點(diǎn)也不拐彎,「把他給我。藏在老鼠背后的狡猾的鬣狗,我馬上要捉到他的尾巴了?!?/p>
久川埴真不喜歡這群人動(dòng)不動(dòng)就用比喻句的風(fēng)格,為乙方增加了超量的閱讀成本。
「沒門,他在琴酒那里,這事行動(dòng)組全權(quán)負(fù)責(zé)?!?/p>
琴酒絕不松開到嘴的任務(wù),他的果斷專行一直很受那位賞識(shí)。加之今天這事本質(zhì)為朗姆方的疏漏,老狐貍只好捏著鼻子忍下不滿。
久川埴很樂意想象那老頭吃癟的樣子,自娛自樂了一會(huì),才看見下頭貝爾摩德居然也有消息:
「等不及在紐約見你了,蜜糖——verouth」
久川埴猶豫一下,挑眼看了看身旁的安室透,不出意外地得到男人疑惑的一撇。
“真的不和我一起?”他促狹地問,“我不很擅長(zhǎng)和貝爾摩德那女人打交道,說不定你們都是神秘主義者,可以相互理解呢?”
“我在日本還有任務(wù),蜜勒米爾?!卑彩彝鸽p手握緊方向盤,在心底反復(fù)評(píng)估了“貝爾摩得”這個(gè)代號(hào),又忍不住看了一眼后視鏡里的久川埴——這位組織臥底們的共同福星,
“不過……”他眼神一轉(zhuǎn),毫不意外地看見久川埴一雙貓瞳陡然亮起,“最近我也不想去朗姆眼前,觸上司的眉頭。還需要拜托你救我呢,蜜勒米爾?!?/p>
他得逞似的笑起來,久川埴忍不住推了一把,奈何以孩童的力氣,輕飄飄的沒一點(diǎn)威懾力。
“行吧,我會(huì)為你在加班補(bǔ)貼上簽字的——如果朗姆手下有這東西的話?!本么ㄛf。
他舒舒服服地靠上椅背,也閉著眼睛微笑起來。小孩子的精力果然難以對(duì)付太過精細(xì)的手術(shù),加之長(zhǎng)時(shí)間的奔波,久川埴漸漸開始感到頭腦昏沉,行駛中的車輛平穩(wěn)地推著他的脊背,讓意識(shí)像身處搖籃一般飄飄然。
——然而,也就在這時(shí)。
波本猛一下拉過了方向盤,馬自達(dá)漂移一般在公路上發(fā)出刺耳的尖哨音,劇烈的慣性幾乎將久川埴甩出車去,又在急停的剎車中險(xiǎn)些撞上車前的擋板。
……總是這樣,都快被撞習(xí)慣了啊。