“為什么是我。”查理表現(xiàn)得鎮(zhèn)定,可內(nèi)心卻惶恐不安。
“為什么,因為你的演技足夠出色,能騙過我,還騙不過那些家伙嗎?”
馬羅尼的一番話令他如墜冰窖。
這只狐貍原來什么都知道。
“每個人都像是一枚螺絲,無論大小型號,這個世界總有適合他的孔洞,而現(xiàn)在我將伱擺到適當(dāng)?shù)奈恢?,該是你彰顯價值的時候了?!?/p>
馬羅尼親切地拍著查理的肩膀。
“如果搞砸了,你應(yīng)該知道后果吧?!?/p>
“對,我不能搞砸老板的計劃!”
回過神來的查理揉了揉眉心,抬起頭直視奧斯瓦爾德。就在這一刻,他的氣勢發(fā)生了翻天覆地的變化。
“哥譚被黑暗籠罩得太久了,市民們需要一束光明,當(dāng)然這是站在正義的角度而言。”查理站起身,居高臨下向著奧斯瓦爾德施壓。
(請)
n
:馬羅尼的計策
“而我能給你的身份僅僅是一名戴罪立功的污點(diǎn)證人,清算馬羅尼后,你不會成為被我起訴的一員?!?/p>
查理將馬羅尼給的臺詞背得滾瓜爛熟,這一刻就連他自己都對這番話確信無疑。
他相信自己就是哈維丹特。
奧斯瓦爾德蹙眉不語,心亂如麻的他已經(jīng)被假哈維給鎮(zhèn)住了。
“沒關(guān)系,不回答也無妨,但恐怕合作計劃就宣告流產(chǎn)了,你沒能把握最后的機(jī)會,哪怕之后你再哭著求我我也不會再有任何用處。”
查理精準(zhǔn)捕捉到了奧斯瓦爾德內(nèi)心的猶豫,并在對方的心頭縱了一把火。
他轉(zhuǎn)身離去,剛走到門邊,身后響起奧斯瓦爾德的呼喊。
“等下,我這有個故事你想聽嗎?”
查理背著光,眸中寒芒閃爍。
……
走出警局,秦威瞟了一眼手機(jī),已經(jīng)凌晨一點(diǎn)了。
他打了一輛出租車向元老院趕去,一路上就像是得了焦慮癥一般動不動就拿出漫畫翻幾下。
沒有內(nèi)容。