張虞趕忙用布擦了擦手,說(shuō)道:“常在邊塞放牧,不得不會(huì),今讓王豫州見(jiàn)笑了!”
“無(wú)事!”
王允神情淡然,笑道:“治馬終為小道之術(shù),今后濟(jì)安可交于手下為之。”
聽(tīng)出話外之意,張虞拱手說(shuō)道:“實(shí)不相瞞使君,駿馬之重在于馬蹄,蹄損則馬無(wú)用。今部下無(wú)善治馬蹄者,虞僅能勉強(qiáng)為之。使君教誨之語(yǔ),虞今下謹(jǐn)記!”
“嗯!”
王允笑著點(diǎn)了點(diǎn)頭,他對(duì)張虞的感觀不錯(cuò),僅是對(duì)張虞某些行為實(shí)在瞧不上。如今天親自修剪馬蹄的操作,實(shí)在讓他看不下去,實(shí)在有失士卿風(fēng)度,充滿了邊塞人的野性。
“這位是朱中郎麾下佐軍司馬孫文臺(tái),今率本部兵馬初至大營(yíng)。”王允介紹道。
“在下孫堅(jiān),孫文臺(tái)見(jiàn)過(guò)張從事!”
“張虞,張濟(jì)安,拜見(jiàn)孫司馬!”
張虞行禮之余,打量著被后世冠以江東猛虎的孫文臺(tái),僅從外表上看,孫堅(jiān)那種兇猛之氣便撲面而來(lái)。
孫堅(jiān)似乎對(duì)馬蹄鐵很感興趣,問(wèn)道:“不知那匹黑馬馬蹄為何有鐵塊?”
張虞毫不隱瞞,說(shuō)道:“此物名為馬蹄鐵,馬蹄長(zhǎng)期奔波,蹄足易受損。今在蹄足上釘有鐵片,如人著履般,馬蹄長(zhǎng)途遠(yuǎn)行,不易受細(xì)石所傷?!?/p>
孫堅(jiān)贊揚(yáng)道:“馬配蹄鐵,能行千里而不傷蹄。如每匹軍馬皆能配蹄鐵,軍中馬匹損耗能減少不少!”
“此物果然巧妙,不知張從事從何得來(lái)?”
相比門(mén)外漢的王允,孫堅(jiān)很快抓住了蹄鐵的關(guān)鍵。戰(zhàn)爭(zhēng)中戰(zhàn)馬最大的消耗不是在作戰(zhàn)期間,而是因行軍而造成的蹄足損傷,從而產(chǎn)生大量的報(bào)廢馬匹。
可以說(shuō)馬蹄鐵的出現(xiàn)大大減少馬蹄的損傷,將極大留存戰(zhàn)馬,間接提高軍隊(duì)?wèi)?zhàn)斗力。
張虞含糊說(shuō)道:“鮮卑胡人常用草木裹蹄,我加以改進(jìn),用鐵釘于蹄上。”
王允身側(cè)的從人略有好奇,問(wèn)道:“鐵片釘在蹄上,馬不知痛否?”
“蹄足之于馬,如爪甲之于人。人修爪甲無(wú)感,蹄鐵釘于蹄上,又豈會(huì)疼痛?”張虞說(shuō)道。
王允微微頷首,笑道:“蹄鐵精妙,廣推于軍,當(dāng)有裨益?!?/p>
說(shuō)罷,王允指了指大帳方向,說(shuō)道:“朱將軍正聚各部議事,今可速速往之?!?/p>
“諾!”
眾人不再耽擱時(shí)間,紛紛朝軍中大帳而去。
(請(qǐng))