“不認(rèn)識(shí)。就只是,在他出事前兩天,我看到他了,看起來(lái)很消沉,經(jīng)歷了什么糟糕的事情。我有的時(shí)候路過(guò)這里會(huì)在想,如果我那個(gè)時(shí)候過(guò)去和他聊兩句,會(huì)不會(huì)就不會(huì)發(fā)生這種事情了?”
格溫語(yǔ)塞了半天,也不知道該怎么接話,在努力的組織了一下語(yǔ)言之后,她才開(kāi)口。
“那要是你勸了,他還是選擇了輕生,你是不是會(huì)開(kāi)始怪自己為什么不好好的聊聊,是不是自己的話沒(méi)有說(shuō)到位?圣彼得先生?”
“但……”
“別,別和我說(shuō)這個(gè)?!备駵刈搅吮说眠吷?,堵住了他的話:“你等等,給我?guī)追昼姡屛蚁胍幌??!?/p>
“額……”
“好,我想到該怎么說(shuō)了。你絕對(duì)不適合去自殺求助熱線工作,彼得,你抱著你的圣人想法第一天這么去上班,第二天就會(huì)因?yàn)榍耙惶熳约簺](méi)救下來(lái)所有的人打算自己跳樓自殺了?!备駵亟o出了一個(gè)怎么聽(tīng)都很不禮貌但是恰當(dāng)?shù)睦樱骸斑@些事情,這種事情,它們壓根就不是你的責(zé)任,你沒(méi)有必要對(duì)別人,尤其是無(wú)關(guān)的人的事情負(fù)責(zé)?!?/p>
“善良是件好事,聰明的小子,但是過(guò)度的善良就會(huì)變成詛咒了。詛咒可從來(lái)都不是好事。”
格溫說(shuō)完,坐到了彼得身邊,兩個(gè)人并排坐在一起,又沉默了好一會(huì),格溫覺(jué)得彼得或許認(rèn)為自己沒(méi)有了解他,沒(méi)辦法感同身受。
這種事情或許確實(shí)沒(méi)辦法感同身受。
她只好又問(wèn)起來(lái)。
“所以有的時(shí)候你會(huì)想到這樣的事情,你就會(huì)來(lái)這里坐坐。有感覺(jué)好一點(diǎn)嗎?”
“至少我從沒(méi)從這里跳下去過(guò)。”
好吧,其實(shí)有一兩次,只不過(guò)又蕩起來(lái)了,他尋找過(guò)幾次自由落體的感覺(jué),但越來(lái)越少的感到恐懼了。
“或許你該找個(gè)牧師好好告解一下?”
“我不信教,我信科學(xué)?!?/p>
“那你可以和我說(shuō),或者本叔,或者梅姨。別把什么都放自己心里,聰明的小子。”
對(duì)此,彼得·帕克的回應(yīng)也只是淡然的微笑。
“我會(huì)的?!?/p>
格溫不確定彼得聽(tīng)沒(méi)聽(tīng)進(jìn)去,但是她知道有個(gè)人的話彼得一定能聽(tīng)進(jìn)去,等今天放學(xué)她得和本叔好好聊聊了。