二子發(fā)生這件事后變得更消沉了。而酒井他們也沒(méi)有更好的辦法。
那些男同學(xué)第二天就陸續(xù)走了,很可能他們這一去就再也沒(méi)辦法活著回來(lái),所以他們走的時(shí)候,酒井老師和其他學(xué)生都去送他們了。
沒(méi)有人知道二子的事。
因?yàn)槿鄙偎幬铮舱?qǐng)不來(lái)醫(yī)生,二子只能臥床休息。
幸好酒井老師曾經(jīng)住在花街附近,認(rèn)識(shí)很多妓-女和老鴇,她在這段時(shí)間一直照顧二子。
酒井老師:“我一直擔(dān)心她會(huì)懷孕,可是也沒(méi)有別的辦法。”
祝玉燕從剛才就腦海一片空白,“怎么會(huì)發(fā)生這種事?這是怎么發(fā)生的?”
日本樓并不是一個(gè)很大的地方,它其實(shí)很小,只有兩層高,而且它是木制樓。
日本的學(xué)生都只能把教室當(dāng)成寢室,他們白天在教室上課,晚上在教室睡覺(jué)。
只有老師才有自己的房間。
灶間很小,灶頭也只有一個(gè)。沒(méi)有洗澡的地方,只在外面有一排三個(gè)水龍頭。
甚至廁所都只有一個(gè)蹲子,男女合用。
祝玉燕想不通,在這么小的地方,男生們是怎么做到避開(kāi)所有人的目光的?又是怎么沒(méi)有人發(fā)現(xiàn)的?
酒井老師:“因?yàn)槎拥暮⒆颖淮笏聫R的主持給收養(yǎng)了,那個(gè)主持又給了二子許多錢,寄了許多禮物給她,其中還有漂亮的布料,其他的女同學(xué)都很嫉妒,所以她們都不理二子了。二子一直是一個(gè)人。”
二子生完孩子又做了一段時(shí)間的月子才從那間小屋里搬出來(lái)。
她搬回了女學(xué)生中間,可那些女學(xué)生都不理她了。
一來(lái)是因?yàn)槎拥暮⒆颖桓毁F人家收養(yǎng)了,日后會(huì)過(guò)上比其他人更好的生活。
二來(lái)就是二子突然多了許多錢物。
所有的女學(xué)生都是窮苦人家出身,不然她們的父母也不會(huì)把女兒送給國(guó)家,讓她們到中國(guó)來(lái)。
所有來(lái)中國(guó)的女學(xué)生,其實(shí)都抱著再也不能回到日本去的信念。就連她們的家人也不以為她們還能活著回去。至于她們?cè)谥袊?guó)遭遇到什么,她們的家人反正是不會(huì)在乎的。
本來(lái)大家都一樣,只能穿校服,只有一雙鞋,一雙襪子,所有人都很窮,可突然之間,二子變得有錢了!
酒井老師:“她們都沒(méi)有行李,也沒(méi)有自己的箱子,衣服都是睡前脫下放在枕頭前。所有人的衣服都是薄薄的一層,破破爛爛的,只有二子有一個(gè)漂亮的藤箱,里面是收養(yǎng)了她孩子的主持送給她的錢和布。”她只去過(guò)女學(xué)生那里看過(guò)一次就明白二子為什么會(huì)被孤立排斥,而且,就算是發(fā)生了現(xiàn)在這樣的事,那些女學(xué)生還是沒(méi)有接納二子,她們都在嘲笑她。
祝玉燕:“我可以把二子接走嗎?”
這話沖口而出,幾乎沒(méi)有經(jīng)過(guò)她的思考。
可是就算是她現(xiàn)在回過(guò)神了,也并不打算改口。
二子繼續(xù)留在這里太殘忍了。