拉上大兒子,托克向周圍幸存的婦人們?cè)儐?wèn)博里斯的下落,換來(lái)的卻是幸存者們?cè)鲪河謴?fù)雜的眼神。
若非托克本人過(guò)去為人稱道的人品,幸存的婦人恨不得對(duì)他淬以唾棄。
直到找到了布萊恩鐵匠,托克才從對(duì)方口中得知了自己次子的下落和來(lái)龍去脈。
“這小混蛋我怎么生了個(gè)這么豬狗不如的東西!”
托克聲音顫抖,自責(zé)的臉上仿佛又蒼老了幾分。
搶劫的罪名本來(lái)就已經(jīng)聽(tīng)得讓人心顫,可聽(tīng)到博里斯知曉災(zāi)難來(lái)襲卻眼睜睜拋下鄉(xiāng)親們于不顧,失去年邁至親的托克已經(jīng)哭干的眼睛,再也擠不出淚水。
博里斯是自己的兒子。
但死去的老父和老母,同樣是自己敬愛(ài)的至親。
托克無(wú)法理解,只是平時(shí)多管教幾句,這喪盡天良的混蛋就連爺爺奶奶的性命也都視若無(wú)睹?
男人掩面,腦袋垂下,肩膀不住的顫抖。
老布萊恩拍了拍托克的肩膀:“新的領(lǐng)主決定等大家到齊后再對(duì)博里斯進(jìn)行審判,但你若接受不了這個(gè)事實(shí),他也允許你不來(lái)參與之后的判決?!?/p>
托克聽(tīng)了這話,只能漠然麻木的搖了搖頭。
無(wú)論怎么樣,那畢竟是親生骨肉,自己必須親自見(jiàn)證他的結(jié)局
已經(jīng)被孩子們打掃干凈的聯(lián)排民宅二樓中,萊昂坐在窗邊聽(tīng)到隔壁的開(kāi)門聲,他低頭側(cè)目看了看樓下的身影。
只見(jiàn)那個(gè)名叫“托克”的村官,失魂落魄的從老布萊恩家中走出,漸漸遠(yuǎn)去。
萊昂本以為對(duì)方會(huì)試著過(guò)來(lái)找自己給博里斯求求情,畢竟身為人父。
但既然沒(méi)來(lái),自己也省得一些無(wú)謂的口水。
于公于私,博里斯犯下的罪行都只有死路一條。
不過(guò)相比于那村痞的死活,萊昂此刻更關(guān)心其他問(wèn)題。
他思量著如何遣詞,接著提起手中的羽毛筆沾了沾桌上小罐子里的墨水。
這筆用著很不習(xí)慣,而且時(shí)間長(zhǎng)了還得費(fèi)勁用刀修筆,不過(guò)總比沒(méi)有強(qiáng)。
前世司空見(jiàn)慣的文具,如今可是奢侈品。
不過(guò)幸好這世界歷史上還有能人發(fā)明了勉強(qiáng)能用的紙張,盡管同樣價(jià)格不菲,但至少比貴到離譜的羊皮紙便宜。
心里抱怨著文書(shū)工具的價(jià)格,萊昂提筆繼續(xù)在棕黃色的紙上寫下一連串的漢字。
原主會(huì)的那點(diǎn)費(fèi)魯文字實(shí)在支撐不了對(duì)完整法律條文的闡述,他也只能寫下漢字來(lái)方便自己記憶。
反正這些東西暫時(shí)也只是給自己看的,村民里除了極個(gè)別像奧莉薇婭和老布萊恩鐵匠這樣家境殷實(shí)的大戶,根本沒(méi)人識(shí)字。
咚咚的輕輕敲門聲傳來(lái)。
“大哥哥,午餐好了?!?/p>
“哦,拿進(jìn)來(lái)吧?!比R昂一邊書(shū)寫一邊應(yīng)聲道。
莉娜推開(kāi)房門,乖巧的將餐盤放到桌上。